Font Size
Ezekiel 3:4-6
New English Translation
Ezekiel 3:4-6
New English Translation
4 He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them. 5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech[a] and difficult language,[b] but[c] to the house of Israel— 6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand.[d] Surely if[e] I had sent you to them, they would listen to you!
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 3:5 tn Heb “deep of lip” (in the sense of incomprehensible).
- Ezekiel 3:5 tn Heb “heavy of tongue.” Similar language occurs in Exod 4:10 and Isa 33:19.
- Ezekiel 3:5 tn The conjunction “but” is not in the Hebrew text but is implied from the context.
- Ezekiel 3:6 tn Heb “hear.”
- Ezekiel 3:6 tc The MT reads: “if not,” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9 and 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.